CONCLUSION TO THE THESIS
The direction of the thesis was, in Part One, from the most
general to the most specific, from theory to empirical
deduction and from generally available data to original data
(Project I).
In Part Two, we analysed the findings in the latter project
and focused on three specific areas of concern identified
therein until we again turned to the production of original
data
(Project II). The data produced in Project I were of the
questionnaire type and could be processed by the simpler
kinds of numerical analysis. The data in Project II were
made by observation and produced a number of differing types
of specifically hypothesised actions not easily subjectable
to numerical analysis. The final direction of the thesis was
again towards theory and speculation.
The thesis began by examining the concept of difficulty both
generally and in language learning in particular. It was
seen to be a useful concept in some important respects and
an elusive and confusing one in others. An important
distinction was made between learning disability and
difficulty (although there is some overlap) and some general
speculation was made concerning what is called 'Chinese
cognition'. This led to some speculation concerning
Cantonese-speaker discourse strategies.
Our attention then turned from general speculation on
difficulty and difficulty for Cantonese speakers to the
general question of difficulty with English. The most
general approach here was to compare the errors of first and
second language learners and to attempt to answer the
question of the relative and absolute difficulty of English.
From these quite general speculations, we then presented an
analysis of English in Hong Kong from a sociolinguistic
viewpoint.
This section served two purposes: to introduce the specific
language learning environment to the thesis and to answer a
specific question: is there such a thing as Hong Kong
English?
In particular, to exclude the argument that Hong Kong
students were not experiencing difficulty in producing
English but merely producing a separate variety of the same,
we looked at the status of the notion of 'Hong Kong English'
and concluded that it had not yet established itself
distinctly enough, in all social spheres, to be termed a New
English, or something similar. Moreover, the existence of
'Hong Kong English' would not necessarily preclude
difficulty in learning that separate variety even if it were
identified and taught as a separate variety.
From the actual learning environment examined in the thesis,
we turned to the models of psychology, education and
language learning we would use to examine it. The ideas of
fluency and barriers were discussed and reference was made
to Spolsky's model of language learning conditions. In
anticipation of the procedure we would employ in the first
research project and in the formulation of solutions to
difficulty much later, we established a frame of reference
of educational psychology based in Transactional Analysis.
At this point in the thesis it was also considered apposite
to mention the problem of cultural assumption in language
learning/teaching theory and practice.
Our attention then turned to the first research project.
This was aimed at answering two questions: "How severely do
teachers and students grade errors and is there a conflict
of opinion?" and "What are teacher ands student perceptions
of English language learning difficulty?" The first
research question arose from our initial interest in errors
and error analysis as symptoms of difficulty. It was
hypothesized that students and teachers might display a
conflict of attitude towards error gravity, in particular
that they may display both distinct 'ideal' and 'real'
attitudes. The formulation of ideal and real responses was
founded in Transactional Analysis' distinction between the
Parent and the Child (ego states). This appeared to us to be
a more relevant and fruitful approach than the usual
one-dimensional approach to attitude data gathering. In the
event, students and teachers appeared to accept the idea of
conflicting opinions and often displayed the expected
severity of grading in 'ideal' mode and a corresponding less
severe grading in 'real' ego response. This finding might
have important implications for future explorations of the
subject in Hong Kong and amongst populations where
English is associated with success, power and formality. As
the main thrust of our research was aimed at securing a
picture of perceived difficulty in English language
learning, we did not pursue the hints this part of our
research turned up in any detail.
The second research question revealed a remarkable
similarity in viewpoint in two quite different schools,
namely that sociological/psychological factors in English
language learning difficulty are not peripheral
considerations but figure prominently in both student and
teacher perceptions. It also was deduced that psychological
and sociological factors must be understood together in
order to understand language learning difficulty in any
depth. For example, the commonest single factor in our
analysis (Lack of Opportunities to Practice) originates from
student attitude (a 'psychological' factor) as well as,
albeit only partly in some respects, a sociological reality.
Our hypothesis that difficulty is the product of by a
complex of interacting factors was confirmed. Overall,
however, linguistic factors did predominate in student and
teacher perception of
language learning difficulty. Of these linguistic
factors, interference (assigned to two factors: Mother
Tongue and Interference)
was the strongest. It was also interesting to note that
students seemed more concerned with basic language learning
problems than their teachers. Thus, even at the linguistic
level, students and teachers did not have the same concerns.
Part Two of the thesis began with three sections serving as
analysis and elucidation of the first research project's
findings. These three sections also prepared the ground for
a thorough understanding of the raw classroom environment
which would be analyzed in the
second research project.
From the data obtained in the first research project we
selected three areas of concern similar to the areas we had
suggested in our theoretical 'holistic triangle' of
understanding language learning difficulty. We decided to
look closely at interference (the prime linguistic
difficulty identified in Project I); the sociological
situation of Hong Kong students (which would cover most of
the sociological/logistical factors identified in Project I
such as the Environment, Examinations, Parents, the System
and so on); and learning styles and approaches (which would
cover the psychological factors identified in Project I
albeit in an abstract, less direct and highly specialised
way by means of a good deal of recent research into the
subject made in Hong Kong).
The section devoted to interference of Cantonese in English
sought to establish three levels of inquiry: mere error
listing and vague categories; patterns of interference due
to contrasting and conflicting basic structures and,
finally, speculated reasons for the perpetuation of
interference errors. Error listing is already well
represented by a number of compilations. The patterns
of interference approach has also produced a great deal of
work but it risks falling into the endless contrastive
listing
of the error compilers. Less work has been done however into
the fundamental reasons for the apparent non-eradicability
of certain errors even amongst good L2 speakers of English.
Although we suggested some reasons for this more complicated
problem, further research is indicated in this area.
An assessment of the sociological situation of Hong Kong
students revealed major factors in educational difficulty
which are reflected in English language learning, for
example: cramped conditions, a shortage of tertiary places
and growing credentialism. The learning of English, which
should prosper in a free and creative atmosphere, is
hampered at every turn. The perception of the system as
unchanging and inherently difficult tends to perpetuate the
negative characteristics of the system.
In the last section examining the salient factors of
difficulty brought to light in the first research project,
we looked at the approach to study and the learning style of
Hong Kong students.
It is often convenient to explain away differences in
learning style by reference to 'culture' and in the Chinese
context to Confucianism in its many interpretations. We had
already summarised a great deal of thinking on the subject
of Chinese cultural attitudes in terms of 'cultural script'.
The bearing such 'insights' into Hong Kong learning
behaviour have on an understanding of language learning
difficulty is not clear and may lead to much circular
argumentation. A way out of over-speculation and
generalisation based on assumption was provided by an
examination of studies made into student approach to study
using the Biggs SPQ and related instruments. These studies represented themselves as culturally neutral and highly
scientific. The picture arising from Biggs and his
supporters was one of a deep study orientation in common use
amongst Hong Kong students. We questioned this conclusion as
it does not appear to be supported by other approaches and
studies.
Our attention then turned to the second research project.
Having now in mind a solid and fairly profound picture of
the nature of English language learning difficulty in Hong
Kong, we were curious to see what efforts were made by
teachers, if any, to combat the difficulties teachers and
students had identified and which we had ourselves
researched into. Our research model was an amalgam of three
basic approaches and was not sharply limited
to exclude a naive and unprejudiced appraisal. This was in
keeping with the general principles of ethnography. We did
however arrive at a definition of what we took to be
'interventions' and one of the principal tasks of the
observation activity was to identify such interventions.
Interventions took many forms and appeared in a number of
contexts. On the whole, however, we found that the teachers
we observed did not always take up clear opportunities to
intervene and thus seriously affect the nexus of difficulty.
Following the period of classroom observation, we gave
considerable time to devising our own approach to
intervention in English language learning. This approach was
termed Transactional Analysis Language Learning (TALL) and
is a style or auxiliary method rather then yet another
method or approach. We believe it can be adapted to any
teaching style or method. In formulating TALL we assessed
the various styles and approaches currently in use. We also
presented our ideas of how TALL would operate in practice.
Morris (1992) warns educational innovators in Hong Kong,
especially Western educational innovators, of the dangers of
producing a 'facade of change', often characterised by poor
implementation of a centrally directed educational
innovation:
"The failure of this strategy of importing innovations to
affect teacher behaviours indicates a need for innovations
to be selected or developed by reference to an analysis of
the context within which teachers and pupils operate. This
would require the selection of more modest proposals which
would allow a gradual movement toward a desired long term
goal. Innovations should therefore be selected by reference
to the probability of successful implementation as well as
by reference to their desirability." (Morris 1992:31).
One of the aims of this study has been to devise such
interventions which appear possible in the context within
which teachers in Hong Kong must operate.
As we have seen, sociological, psychological and didactic
difficulties are central in any consideration of curriculum
renewal in English language learning in Hong Kong. They may
not be represented as peripheral as they have often been
considered in previous presentations of the problem.
We believe that any approach to understanding the problem of
language learning difficulty in Hong Kong must above all aim
at relieving psychological difficulty because this seems to
present the greatest degree of intervention accessibility.
The focus on psychological intervention, as in TALL
presented above, will probably have a massive effect on
relieving other areas of difficulty.
This study has also tentatively established that
psychological interventions by teachers are comparatively
rare and need to be given deliberate consideration in
didactic courses and in the practical regimen of everyday
teaching. Interventions may arise spontaneously and
naturally. More often, their deliberate introduction is
necessary.
Interventions in the Hong Kong education system are
especially difficult for the reasons we have studied in the
sections devoted to the sociological situation of Hong Kong
students. The forces of credentialism are growing with the
growing anxiety over the future of Hong Kong.
Nevertheless, the necessity of intervention imposes itself
as teacher after teacher discovers continuing difficulty
and as lecturer after lecturer, employer after employer
complains of 'falling English standards'.
The main direction of future research is to carry out the
recommended interventions mentioned in section 10 of this
study.
Contributing towards the correct formulation of such
interventions is a deepening of the kind of study undertaken
in Project I to include more schools, more teachers and a
broader set of questions. Project II (classroom observation)
could be broadened and made more systematic. The effect of
TALL classroom interventions could be studied in a
longitudinal study.
The relatively limited scope of the research projects was
the main limitation of the study as a whole.
In conclusion, we believe that the study established that
psychology and interdisciplinary approaches are important in
the modern teaching of English as a foreign or second
language, particularly when English is taught at an increasingly high
level to more and more people in a greater number of
cultures.
It may be that the emphasis in TEFL could profitably change
- at least in the Hong Kong context - from applied
linguistics with some attention to psychology and sociology
to applied psychology and sociology with a good knowledge of didactics and
linguistics.
ENGLISH LANGUAGE LEARNING DIFFICULTY IN HONG KONG
SCHOOLS:
Table
of contents
PART ONE
- Background and preparation for research
-
THE
CONCEPT OF DIFFICULTY - Philosophical, psychological and
general semantic orientation
-
DIFFICULTY AND ENGLISH - General linguistic orientation
-
ENGLISH
IN HONG KONG - Sociolinguistic orientation
-
ENGLISH
LANGUAGE LEARNING - Focus on TEFL and TESL and our approach
Fluency Optimum acquisition and environment
-
RESEARCH
PROJECT I - Focus on Hong Kong English Language
PART TWO
- Examination and elucidation of Research Project I findings
-
THE
INTERFERENCE OF CANTONESE IN HONG KONG ENGLISH USAGE
-
THE
DIFFICULTIES OF THE HONG KONG TEACHING/LEARNING
-
LEARNING
STYLES AND APPROACHES IN HONG KONG
-
RESEARCH PROJECT II - CLASSROOM OBSERVATION
-
INTERVENTION STRATEGIES AND A SUGGESTED INTERVENTION MODEL
-
CONCLUSION
-
BIBLIOGRAPHY
ITS would like to freely
encourage other internet sites to link to this thesis.
Please just paste the following
link text into your page:
It will look like this:
English Language Learning Difficulty In Hong Kong Schools: An ethnographic assessment of the Hong Kong context with proposed solutions
Any questions
or comments
info@tuition.com.hk